Follow me on Lyrics Translate: Enometr
Put your gentle days on the wings
of the seagulls
You also chase for your dreams
and leave.
Although I point to the slow-boat now
people give me a smile back.
There is no more sea.
Close your eyes, pray for the blue sky
Goodbye, that dazzling summer.
I tear off the two photos with my fingers
as the ripples float around.
If only my sadness, somehow
drained into the coast.
Even if I wear the sames clothes on that day
I embrace my chest in the cold sea breeze
and get filled with tears.
You are like that seagull
who disappeared on my front.
I am merely having the memory I loved
Goodbye, those two summers.
You can transform into memories now
Goodbye, goodbye from my heart.
It’s a vague, but beautiful love
Goodbye, goodbye to you.
Romanization
yasashii hibi wo tsubasa ni nose
kamome-tachi yo
omae mo yume wo oikakete
tabidatsu no ne
SLOW-BOAT yubisasukedo ima wa
bishou (wara) ika e shite kureru hito
mou inai umi
hitomi wo toji ao sora ni inoru
sayonara mabushii ano natsu
futari no shashin yubi de chigiri
ukaberu sazanami
kanashimi dake wo dou ka oki he
hakonde itte
ano hito onaji fuku kite mo
tsumetai shiokaze ni mune wo daki
namida gumu dake
anata wa sou ano kamome no you ni
watashi no mae kara kieta no
ai shita kioku (ato) tada nokoshita mama
sayonara futari no ano natsu
anata ga ima omoide ni kawaru
sayonara kokoro de sayonara
hakanai koi demo kireina koi
sayonara anata ni sayonara
